South Goulburn: Upea saari, jossa 300 ihmistä puhuu 9 eri kieltä

Pieni Australian saari tunnetaan laajalti kielitieteilijöiden keskuudessa, ja on huomattava, että tämän maa-alueen pieni väestö puhuu heti 9 eri kieltä. Mutta ihmeellisin asia on tällaisen kielellisen monimuotoisuuden säilyminen pitkään. Ja jos monissa muissa samanlaisissa paikoissa kielet sekoittuvat vähitellen, kuolevat ja niiden joukossa on edelleen 1-2 hallitsevaa, niin niin ei tapahtunut Etelä-Goulburnin saaren kanssa. Päinvastoin, täällä kaikki ovat ylpeitä kielellisyydestään ja toisen ryhmän kielen puhetta pidetään paikallisten sääntöjen rikkomisena ja tuomitaan.

Goulburn-saaret sijaitsevat Arafuranmerellä Australian pohjoisrannikon edustalla. Saaristosta suurimpia ovat kaksi saarta, nimeltään Pohjoinen Goulburn ja Eteläinen Goulburn. Ja jos ensimmäinen ei ole merkittävä, toinen on kielellisestä näkökulmasta yksinkertainen. Noin 300 ihmistä asuu saarella, mutta täällä puhutaan jopa 9 kieltä! Kaikki he ovat elossa, ja jokaisessa puhuu useita kymmeniä ihmisiä.

Saaren väestöstä alueen alkuperäiskansojen kielet, kuten Maung, Burarra, Ivadija, Na-Kara, Yolungu Matha, Kunbarlang ja Njebbana, ovat laajalti levinneet. Näiden seitsemän kielen lisäksi saarella asuu englannin ja kreolin äidinkielenään puhujaita, jälkimmäinen on sekoitus englantia ja paikallisia murteita. Saarella on useita yhteisöjä, joista jokainen puhuu omaa kieltään, ja yleisimmät ovat maung ja yolungu-matha. Samaan aikaan monet kykenevät ymmärtämään naapureidensa kieltä, mutta he eivät koskaan puhu sitä, koska sitä ei voida hyväksyä Etelä-Goulburnin asukkaiden keskuudessa. Tätä kielitieteilijöiden tilannetta kutsuttiin passiiviseksi monikielisyydeksi, ja Australian saaren lisäksi sitä havaitaan monissa muissa paikoissa planeetalla.

Koska saaren väkiluku on pieni, seka-avioliitot ovat täällä melko yleisiä. Samalla havaitaan hämmästyttävä kuva: kukin puolisoista puhuu edelleen omaa kieltään, mutta ymmärtää toista. Jos saaristo kuuluu Maung-yhteisöön, hän puhuu vain Maungia riippumatta siitä, missä perheessä hän asuu. Sellaisiin avioliittoihin syntyneet lapset valitsevat yleensä isänsä äidinkielenään. Tutkijat yhdistävät tämän ilmiön saarella yleisiin sääntöihin. Jokaisella kielellisellä ihmisryhmällä on oma maa-alue, joka on yhteisön omaisuus, joten kielellinen ainutlaatuisuus on saaristolaisille niin tärkeä asia.

Jätä Kommentti